|
|
|
主页 >> 赛的启示 |
|
367 我们应该选择“舒服”或 “有益”? |
|
May 31, 2012: What should we choose, the pleasant or the beneficial? Bhagawan explains and guides us today.
All the variety in taste, colour, smell of the multiform food items, when considered fairly and squarely, are mere drugs to cure the illness of hunger; all the drinks that man has invented are but medications to alleviate the disease of thirst. Most people today suffer from an ailment of the senses and they try the quack remedies of recreation, pleasures, picnics, banquets, dances only to find that their fever has not subsided. This illness will subside only when the invisible virus is rendered ineffective and that will happen only when the rays of jnaana (wisdom) fall upon it. A true doctor interested in curing you of all illness, will advise what is hitha (beneficial) for you to restore your health, instead of that which is priya (pleasant); your Guru is such a doctor. Obey Him even when His prescription is unpalatable, for your fever can be cured only by Him. Prefer the beneficial to the pleasant, for the pleasant might lead you down the sliding path into the bottomless pit.
|
- Divine Discourse, Mar 16, 1966. |
|
各式各样食物的种种色、香、味,严格来说,都只是“药石”,用来治疗饥饿这个病,所有人所发明的饮料,都只是药剂,用来治疗口渴这个病。今日大多数人感官都生病了,他们尝试用娱乐消遣、享乐、野餐、宴会、跳舞等等假药来医治,却不见发烧消退。只有令看不见的病毒失去毒性,病才会消退,而这只有靠般若智能之光来照射病毒。一位意在治好你所有疾病的真正医生,会开出那些有助你康复的处方,而非那些能让你觉得舒服的处方。你的古鲁(上师)就是这样一位医生,就算他的处方不好吃,也要服从,因为你的发烧只有他才能治好。宁愿要“有益”而不要“舒服”,因为让你舒服的事物会令你滑落至无底深渊。
|
|
The heart full of compassion is a temple of God.
|
[赛的启示] |
|
|
|
|
|