主
页
|-
赛
的
启
示
主页 >> 赛的启示
305 对于个人的问题和世界的问题,该有怎样的看法?
Mar 15, 2012: How should one perceive one's problems and the problems of the world in general? Bhagawan explains and reassures us today.
Many of you have come with problems of health or mental worry of some sort or other. They are mere baits by which you have been brought here, so that you may contact the Grace, and strengthen your faith in the Divine. Problems and worry are really to be welcomed as they teach you the lessons of humility and reverence. But, not all continue the attachment they are able to establish; they lose the fortune that has fallen into their hands. You will see the day when the Chithravathi sands alone can accommodate the gatherings that assemble here from all parts of the world; when the sky alone can provide a roof for them all. Many hesitate to believe that things will improve, that life for all will be happy and full of joy, that the Golden Age will ever recur. Let me assure you that this Dharmaswaruupa (Righteousness personified) has not come in vain. It will succeed in averting the crisis that has come upon Humanity.
- Divine Discourse, Mar 3, 1965.
你们许多人是因为健康因素,或是心中各式各样的忧虑,而来这里。这些只是诱饵而已,引诱你来此地,好让你能接触神和祂的恩典,从而对上帝生出信心。对于困难和忧虑,其实应该欢迎之,因为它给你上了谦虚和虔敬的一课。可惜不是所有人都能对神继续保持这份系念,得手的幸运,未能把握,又失去了。许多人不愿相信情况会有所改善,不愿相信大家的人生都会快乐而充满喜悦,不愿相信黄金时代会来临。我向你保证,这个正法的化身来到人间,不会徒劳无功而返,它会成功的防止人类面临的危机。
It is a sign of indolence to think that you won’t suffer from grief or loss; they are inevitable. Earn the Grace of the Lord every minute; then, even mountains of sin can be reduced to dust.
认为自己不会为悲、失所苦,是懒惰的象征。它们是无法避免的。要分分秒秒都去赢得主的恩典,那么,即便是堆积如山的罪孽,也能化为尘埃。
[赛的启示]
主页
|
爱的见证
|
问答释怀
|
智慧珠玑
|
千里一线牵
|
赛的启示
|
网站导航
|
联络
|
搜索
活动
|
文章
|
下载
|
刊物
|
赛峇峇点滴
|
组织
|
道德教育
|
服务
|
灵修
All rights reserved.
Best Viewed In 800 x 600 & Above Resolutions.