|-                  
  |-            
  |-            
  |-                
 
主页 >> 文章 >> 每月精选
 
2020/11 The End of Misery
痛苦的尽头
 
Inspirational Message received by Seema M. Dewan, August 31, 2011
希玛德婉于2011年8月31日获得的心灵启示
 
We are the cause of our own misery. Why, do you ask…?
我们是我们自己痛苦的起因。你问,为什么...?
 
1. We often spend time in complaining of what should not have happened rather than dealing with maturity and calmness with what is in front of us… now…
我们往往浪费时间于抱怨那本不该发生的事情,而不以成熟与平静的态度去处理在我们面前的事情... 刻不容缓地...

2. We often hold on to the reason of misery rather than grabbing from within our souls the inspiration of joy.
我们总是放不下痛苦的因由,而不是从我们的灵魂深处抓住喜悦的灵感。

3. We often hold others (our loved ones) hostage for not complying with our unreasonable requests to make us remain happy.
我们老是要胁他人(我们所爱的人),因为他们不遵照我们不合理的要求去让我们保持快乐。

4. We often wish, before the time has come, and lament when it brings us the moments of reality before us.
我们每每在时机成熟前想望,而当它把现实的时刻带到我们面前时,我们却诉苦。

5. We often dwell in the pains of the past and fail to see the healing occurring in the present.
我们老是停留于过去的痛苦,而看不到现在发生着的痊愈。

6. We often remember God in moments of desperation and return to planning greater success in moments of receiving.
我们往往在绝望的时刻才记得神,而在接收的时刻返回去计划更大的成功。

7. We often blame God when death and disease knock at our door. Although we all know that the journey in the body is temporary we expect us and our loved ones to remain outside of the boundaries of this truth.
当死亡与疾病叩响我们的门时,我们常常埋怨神。虽然我们大家都知道身体之旅是暂时的,我们却期盼我们自己及我们所爱的人都停留在这真理的界限之外。

8. First we implant the fear of work in our hearts. Then we dislike the work. And of course we naturally begin to dislike anything or anyone associated with the work.
首先我们把对工作的恐惧栽在我们的内心。于是我们厌恶那工作。而不用说,我们自然会开始厌恶与那工作相关的任何事物或人士。

9. We often wake up first and see what God holds in His hands for us. For a moment we smile… and then our eyes go to what God’s hands hold for another. And then there is the anger of jealousy that we ourselves ignite, forgetting to be grateful to God’s gifts that He especially holds for us.
我们常常先醒来且看看神在祂手中握着什么东西给我们。我们微笑一会儿... 而在另一瞬间我们的眼睛转向神手上拿着给另一个人的东西。然后我们因嫉妒而自己点燃的怒火就涌起,使我们忘掉了对神的礼物的感激之情;那份祂特别为我们握着的礼物。

10. We often believe that the worst comes easily to us and the best goes to those who do not deserve it yet.
我们常常相信最坏的往往容易降临我们身上而最好的则落到那些还不配得到的人的手里。

11. We cry and lament that no one truly loves us. And in that pain we refuse to love all in a pure and unconditional way.
我们痛哭且哀叹没有人真正爱我们。而在那痛苦之中我们拒绝以纯净而无条件的方式去爱大家。

12. We often expect more than we can give and we give a little less than another expects of us.
我们常常期盼得到多于我们能舍的,而我们付出的则比别人对我们的期盼少一点。

13. We often give up our privilege “to be” and instead become someone for someone else in order to connect and receive from each other.
我们往往放弃我们“存在(人生使命)”的荣幸,反而为别人而成为某人,以便彼此互相连接和接受。

14. We make friends but often do not believe in each other. Then we put upon ourselves the pressure of concealing how much we do not believe in the other.
我们结交朋友但是常常彼此不互相信任。然后为隐藏我们彼此的不信任而给自己添加压力。

15. We are only united in our desire and completely different in our ways of understanding love.
我们在欲望上一致,而在理解爱的方式上完全不同。

16. We often concentrate more on what God has to do for us than what we have to do for Him.
我们常常更多地专注于神必须为我们做什么,甚于我们必须为祂做什么。

17. We take all the gifts of God for granted. We forget that He has kept us safe moment to moment. We remind Him what He has to do next for us instead of spending time remembering His love.
我们把神所有的恩赐视为理所当然。我们忘了祂已时时刻刻维持我们的安全。我们提醒祂接下来要为我们做什么,却不去花时间记得祂的爱。

We are miserable because we have forgotten to be grateful to God. We are miserable because we have forgotten to be ourselves. We are miserable because we have forgotten to respect the power of pure unconditional love. We are miserable because we want and wish more than we need. We are miserable because we expect from others what we cannot give to them. We are miserable because we do our duty without the light of our conscience. We are miserable because we are not able to accept time as it comes. We are miserable because we are unable to forgive and forget the source of any temporary pain. We are miserable because we have made our souls secondary to our minds.
我们是可悲的因为我们遗忘了对神的感激之情。我们是可悲的因为我们已忘了成为我们自己。我们是可悲的因为我们已忘了尊重纯净、无条件的爱的威力。我们是可悲的因为我们要求的超过我们需要的。我们是可悲的因为我们期盼从他人那儿得到的是我们不能给他们的。我们是可悲的因为我们没有在良知的亮光下履行我们的义务。我们是可悲的因为我们不能接受时间的将临。我们是可悲的因为我们不能原谅和忘掉任何短暂痛苦的源头。我们是可悲的因为我们让我们的灵魂屈服于心念。

Realize that it is not misery that must leave us. It is us that must leave misery…
要认识,不是痛苦必须离开我们。是我们必须离开痛苦...

How, you say…
你说,该怎么做...
 
1. Be grateful to God. Thank Him for all that He gives to you. Moment to moment you must speak to Him and thank Him for being there for you… always.
对神要有感激之情。感谢祂赐予你的一切。时时刻刻你要跟祂说话,并感谢祂在你身边... 一直在那儿。

2. Be free from all expectations. You have come here to taste the nectar of love that flows from within you.
不要受到一切期望的束缚。你来了这里品尝那流自你内在的爱的甘露。

3. Do not depend on anybody for anything. Be always the giver. Receive the joy of the other in the act of giving selflessly.
不要为了任何事物而依赖任何人。总得成为施与者。在无私施与的行动中接收另一方的喜悦。

4. Be strong to face the winds of time. You don’t need any time to prepare for times to come. You have to be aware that God’s hand lies in it. That is enough. You will be able to face anything and everything.
要坚强去面对时间的风向。你不需要任何时间为将来做准备。你只要知道它在神的掌握中。那就够了。你将能够面对一切事物。

5. Be strong for the sake of your loved ones. You have to bring out the best in each other by being yourself to each other.
为了你所爱的人你要坚强起来。你要把彼此最好的给带出来,凭借彼此保持真实的自己。

6. Spend the day in gratitude. Spend each night until you fall asleep in prayer. Ask God to give you the strength to remain grateful to Him.
要以感激之情过一天,要以祷告来过每一个夜晚直到你入睡。祈求神给你力量以保持对祂的感激之情。

7. Be happy for what God gives you… Be happier for what God gives another…
对神给你的东西要感到快乐... 对神给另一人的东西要感到更快乐...

8. Remember the truth in moments of disease and death. In whatever time you have… until you are healthy… until your very last breath, do good and wish good for all…
在罹病与死亡之际要记得真理。在你有生之年... 直到你健康... 直到你最后一口气,要为大家行善和祝福...

9. Be helpful to all yet be free from the bonds of all relationships. You must be yourself… there must be no one that binds the freedom of your soul.
要成为大家的帮手但要摆脱所有关系的束缚。你要成为你自己... 绝对没有人可以约束你灵魂的自由。

10. We must keep ourselves pure hearted. You never know who may lean on it and receive from its simpleness.
我们必须保持纯净的心。你从来都不知道谁或会依靠它并从其纯朴中有所收获。

11. Believe in yourself. Be confident that you can face anything without fear.
要相信你自己。要深信你能毫无畏惧地面对任何事物。

12. Guard the peace you receive from your soul. No money… no fame… can ever touch the peace received from within.
要护卫你从你灵魂接收的平和。这得自内在的平和不是金钱... 名誉... 所能牵动的。

13. Carry out your duties with the name of God in your heart.
要以在你内心的神名去履行你的义务。

14. Do not hurt anyone… ever. Living with the pain you inflict upon another is worse than death.
不要伤害任何人... 决不。与你加之于别人的痛苦去过日子比死亡更糟糕。

15. Whatever you receive must be returned to God in prayer. Ask for Him and Him alone. All your misery has ended then.
不论你收到什么都必须在祈祷中归还给神。要求祂,仅祂而已。那时你所有的痛苦都结束了。

The man who had chosen his own misery wept… until …at one moment he felt an inexplicable joy emerge from within him… for no reason. He then realized that misery was a world that was projected from his own mind… and joy was the reality… his true nature… that emanated endlessly from within his soul. He then reflected the light of his soul upon his mind, and the world of God entered his eye, and the darkness of the Universe… disappeared in its light.
那个选择了自己的痛苦者哭泣了... 直到... 在一瞬间他感到一种不可言喻的喜悦从他的内心涌现... 根本没有理由可言。他于是领悟那痛苦是一个投影自他自己心念的世界... 而喜悦是那本体... 他自己的真实本质... 永无止境地散发自他的灵魂之内。他然后反映他灵魂的光于他的心念上,而神的世界映入他的眼眸,同时宇宙的黑暗... 消失于其光之中。
 
Sathya Sai Baba Central Council of Malaysia
Bhajan Songs Vegetarian Recipes
Light Meditation Mantras
Video - Teachings Video - Activities
New devotee 's Guideook Sarathana Sarathi
Bai San
Books